Молитва имперской гвардии

Все о религии и вере - "молитва имперской гвардии" с подробным описанием и фотографиями.

Литании всеми любимому Императору Человечества

Читается и повторяется во времена слабости духа:

Я служу тебе, Бог-Император Человечества.

Делай со мной, что желаешь

Потому что вера моя абсолютна

Я клянусь оставаться верным или праведным в моей службе.

И пусть тьма поглотит мою душу, если я окажусь недостойным

Кричится перед началом боя:

Император даруй мне Свой праведный гнев и Свою гневную силу

Дай мне стать штормом, что сокрушит врагов, оскверняющих твой взор

Читается перед началом боя:

Я уничтожу всех, кто хочет уничтожить меня

Я не боюсь смерти

Потому что Сам Император явится за мной

Читается в любое время:

Страх ничтожен, потому как вера моя сильна

Читается находящимися под артеллирийским обстрелом

Даруй мне неподвижность и спокойствие,

Пока враги мои воют и громыхают

Читается в любое время:

Со всей мой силой

Со всей моей волей

Всеми фибрами моей души

Я отдаю свою душу и Веру

Читается и повторяется во время опасности:

Могучий Император, распространи Свой священный свет,

чтобы он служил мне опорой в темноте

Читается при выполнении трудного задания:

Дай мне силы, чтобы выполнить мой долг

И сокрушить тех, кто мешает мне

Выполняется на коленях, осенив себя знаком Аквилы:

Я чувствую мои кости – сила

Я чувствую мои мускулы ? сила

Я чувствую свою душу ? сила

Я чувствую Императора, кто дарует мне Свою благосклонность

И по Его велению ? Сила!

Читается во время слабости духа:

И слабость моя ? смерть.

Я сокрушу свою слабость

Силой моей гордости

Кричится и повторяется во время боя:

Сокруши недруга! Уничтожь врага! За Императора мы несем смерть!

Шепчется про себя перед смертельным ударом (литания ассассина)

Я стал смертью, сокрушителем врагов

Читается, пока остаешься укрытым от глаз врага:

Я ? тьма, что окружает меня

Я ? воздух, что окружает меня,

Я ? земля, что укрывает меня

Я жду, чтобы ударить

Я жду, чтобы убить

Из тонкого воздуха,

И я ? тихая смерть.

Читается перед выстрелом

Носитель смерти, скажи свое имя,

Ты ? моя жизнь, ты ? врага смерть.

Читается во время стрельбы:

О Святой Император, услышь мою молитву,

Наведи это ракету, держи ее верно

Пусть она пробьет их сталь и слабую броню

Разорвет их трусливую кожу

И уничтожит врага, оскверняющего Твой вор

Читается во время стрельбы из реактивного оружия

Любимый Император, веди эту ракету к сердцам врагов Твоих

Читается при установке таймера на взрывчатке

Взведи это оружие,

И пусть сгинет враг,

Оскверняющий взор Императора

Читается при установке детонатора на взрывчатке:

Ты ? оружие людей

Яркая, короткая вспышка, уничтожающая врага,

Когда спустится тьма.

Ты – бомба людей,

Ты поднимешь врага в воздух,

Чтобы он больше не осквернял землю Императора

Читается перед стрельбой и реактивного оружия, повторяется, пока ракета не наведётся на цель:

Спаси нас от Тьмы и Пустоты

Веди мое оружие на службе тебе.

Используется, как альтернатива Литании Сокрушения:

Вознаградите мою веру

И сокрушите цель.

Читается быстро, во время прицеливания, перед выстрелом:

Даруй мне зрение орла, спокойствие ветра, терпение святого и способность поразить врага издалека

Читается перед стрельбой, установкой бомбы или броском гранаты:

Присмотри за слугой своим

Даруй ему умение и терпение

Чтобы выждать момент

Читается перед убийством:

Возьми жизнь неверного

Читается во время проверки заклинившего оружия:

Помогите своему слуге и освободите его оружие,

Чтобы с его помощью сокрушил он своих врагов

Читается во время чистки лазгана:

Пусть руки мои вытрут сажу с твоих совершенных форм

Пусть очищаешь ты своими молниями света

Читается Духам Машины при разборке оружия:

Я делаю, что должен

Простите мое вмешательство

И даруйте мне свое доверие

Читается Духам Машины, с величайшим почтением, во время выполнения процедуры разборки механического устройства:

Своей силой вы защищаете меня

Своей заботой я чиню вас

Священным маслом ублажаю вас

Успокойтесь, духи машины,

И примите мое благословение

Читается, когда собирается лазган

Дух Машин, прими мои извинения

И встань среди другого оружия,

И стреляй верно

Читается, когда заряжается оружие:

Дух Машины, прими мой дар

Поглоти свет и выплюнь смерть

Читается, когда разряжается оружие

Дух Машины, прости мне мои действия

Скоро ты снова будешь полон

Читается над оружием перед началом боя:

Во всем вашем необъятном величии и мудрости

Даруйте моему оружию долговечность

Чтобы оно могло служить мне,

Как я служу вам

С верой, заботой и раболепием

Читается перед выполнением Милости Императора над павшим товарищем:

Император, даруй мне силы, чтобы выполнить мой долг

Брат, даруй мне прощение за то, что я сделаю.

Конец будет быстр, и Вечные врата широко распахнутся пред тобой,

Ты выполнил свой долг, а я должен выполнить мой

Я потерял конечность, но обрел веру

Потому что я выжил!

Читается и повторяется, когда солдат сильно ранен:

Я молю, чтобы остановилась кровь, и затянулась рана

Читается солдату/солдатом, испытывающим сильную боль

Хотя тело мое сломлено

Хотя моя кровь льется

Хотя мое время может закончится

Бессмертный Император встретит меня

И я буду объят Его Святостью

Если только я пронесу верность Ему

Через это время мучений

Читается в большой опасности:

О, Император Человечества,

Взгляни на меня с добротой

Следи за своим слугой и солдатом

И защити меня от опасностей

Читается перед близкой смертью

прости своему слуге его грехи

и помни, что я всего лишь человек

Читается во время полетов через варп

Защити меня от бури, докажи, что этот корабль достоин защищать Твои легионы, что несут Твой свет куда бы не направлялись

Читается во время путешествия в открытом космосе

О, Высочайший и Святейший Император

Я вижу Твой свет и чувствую Твое присутствие

Сохрани меня от пустоты и вакуума

И проследи чтобы я добрался до славных полей битв

Император, пусть Твой неугасаемый свет озарит нечестивых и извращенных

Чтобы я мог видеть их истинный облик и очистить их праведным огнем

Обсуждения

Молитвы Имперской Гвардии

12 сообщений

Надежды человеческой луч средь Галактики тьмы.

Хоть служим Ему,

Он наш величайший слуга.

И склоняясь пред ним,

Знаем – он думает только о нас.

Когда во мраке мы заставляем содрогнуться тени,

Император с нами.

И в духе, и деле.

Восторгайтесь Бессмертным Императором, ибо велика жертва Его во имя Человечества.

Восхищайтесь Бессмертным Императором, ибо строго Он вас наставляет.

Благоговейте пред Бессмертным Императором, ибо во веки веков Он надзирает за вами.

Почитайте Бессмертного Императора, ибо священна мудрость Его.

Превозносите Бессмертного Императора, ибо неодолимо и извечно могущество Его.

Прославляйте Бессмертного Императора, ибо видит Он все.

Восхваляйте Бессмертного Императора, ибо нескончаемо владычество Его.

Славься Бессмертный Император, Повелитель наш и Наставник.

О, Владыка Галактики, храни свое стадо от чужаков.

О, Охранитель Света, направь луч, что покажет тропу на нашем темном пути.

Мы Твои воины и слуги Твои.

Избавились мы от слепоты сердца,

Освободились от лицемерия, тщеславия и лжи,

Но одеваем на себя цепи ненависти, презрения и злобы

К грязи, ксеносам, еретикам.

Во имя Твоих мук и кровавого пота; во имя Золотого Трона Твоего;

Во имя гибели Твоей и воскрешения, как Бога Человечества – храни и укрепляй нас, сражающихся ради Тебя.

Ибо Он есть избавление Человечества.

Повинуйся словам Его,

Ибо ведет Он тебя к светлому будущему.

Внемли мудрости Его,

Ибо хранит Он тебя от зла.

Пусть шепот твоих молитв напоен будет любовью,

Ибо спасут они твою душу.

Почитай слуг Его,

Ибо от Его имени говорят они.

Дрожи пред его величием,

Ибо все мы ходим в тени Его

Молитвы на время войны и скорби

Мы же охраним остальных своей жизнью.

Доспех твой – есть твоя душа.

И самоотверженность твоей души – броня.

Дух воина хранит людей.

Честь достается лишь в смерти.

Лишь Император превыше нашей самоотверженности.

Почитай доспехи павших.

Мы должны лишь служить.

Молюсь, дабы принял он ее.

Силу свою отдаю Императору.

Молюсь, дабы ее не лишил меня Он.

Кровь свою отдаю Императору.

Молюсь, дабы утолила она жажду Его.

Тело свое кладу на алтарь битвы.

Молюсь, дабы Он даровал мне благородную смерть.

Молю Его о защите, отдавая взамен все, что меня составляет.

Тот, чье могущество неоспоримо,

Молим Тебя, спаси нас и сохрани,

От рук наших врагов,

Да одержим верх мы над ними.

Озари к победе нам путь,

Да одержим мы ее во славу

Твоего бессмертного имени.

Молитва ненависти к мутантам

Вот судьба всех мутантов.

Автор перевода: Nail Helgi.

Один ты взираешь над нами,

И правила приливов, штормов,

Устанавливаешь слугам своим.

Храни нас от опасностей варпа,

Дабы вернулись мы благополучно

Во владения Империума Человечества.

Повелитель ветров и бурь Галактики,

Ничтожные люди Твои попали в варпа беду,

И молят Тебя о спасенье.

Обрати взор свой нас, или погибнем мы.

Мы видели сколь велико и пугающе искусство Твое,

Мы убоялись Тебя и падаем ниц пред Тобой,

Ничто нам не страшно, кроме длани Твоей.

Даруй нам возможность себя проявить,

Дабы не погибли мы в неверных водах варпа.

Служение свое посвящаю Тебе, Бог-Император Человечества.

Требуй с меня, ибо вера моя абсолютна.

И да поглотит тьма мою душу, если я окажусь недостойным.

Император, одари меня Твоим праведным гневом и Твоей яростной силой.

Да стану я бурей, что сметет врагов, оскорбляющих Твой взор.

И повергнем мы всех, кто ищет нашей погибели.

Заклинание перед смертью

Страх – ничто, ибо вера моя сильна.

Всей своей силой,

Всей своей волей,

Всеми фибрами души

Желаю я отдать душу свою и веру

Могущественный Император, ниспошли свой чудодейственный свет,

И да выведет меня он из тьмы.

Дай мне сил исполнить свой долг и истреби тех, кто ищет, как помешать мне.

Чувствую свои кости: они сильны.

Чувствую свои мышцы: они сильны.

Чувствую свою душу: она сильна.

Чувствую Императора, что милостив ко мне, и волей Его: я силен.

Хоть к слабости склонный,

Но стал гвардейцем.

И слабость здесь – смерть,

Но я сокрушу слабость

Всей силой своей гордости.

Во имя Императора несем мы смерть!

Я обратился во смерть, в разрушителя врагов.

Я стал тенью, обступившей меня,

Я стал воздухом, что окружает меня,

Я та земля, что укроет меня,

Я готовлюсь к удару,

Выпадая из тени.

Я готовлюсь к убийству,

Возникая из воздуха.

Я бесшумнее смерти.

Автор перевода: Nail Helgi.

Имя свое изреки, разносчик смерти.

Ты даруешь мне жизнь и смерть врагу.

Святый Император, услышь мою молитву,

Направь мою ракету, удержи ее на пути.

Пусть станет плоть от плоти с их сталью и слабой броней,

Вскроет предателю шкуру,

И истребит врага пред взором Твоим.

Литания лобового удара

Возлюбленный Император, направь снаряд сей в сердца врагов.

Напои оружие сие.

Да не узрит его более Император.

Ты оружие людское,

Свет яркий и короткий, что испепелит врага,

До того, как падет тьма.

Ты бомба человеческая,

Что взметнет врагов в воздух,

Дабы более не оскверняли они землю,

По которой ходил Император.

Святый Император, избави нас от мрака Бездны, наведи орудие мое, да прославится имя Твое.

Духи Машины, веру мою наградите. Цель мою сокрушите.

Даруй мне взор орла, покой морского бриза, умиротворение святого, способность издалека убить врага.

Обрати взгляд свой на слугу Твоего,

Ниспошли ему умения и спокойствия.

Рассчитать нужный момент,

И убийство свершить.

Забери бесполезную жизнь.

Духи, что служат Богу Машин, слуге своему помогите.

Освободите оружье его, дабы мог врагов сокрушить он.

Да сотрет рука моя всю сажу с твоего совершенства,

Дабы и далее ты мир очищала своими зарядами.

Спокойствие, духи. Что должно я делаю.

Вторженье простите мое и доверьтесь.

Со всей осторожностью я вас починю.

Маслом священным я вас напою.

Внемлите, добрые духи, и примите извинение мое.

Духи Машины, услышьте мольбы,

По оружью пройдите, да останется метким оно.

Оружия Дух, дар мой прими,

Свет поглощая, смерть изрыгай.

Машины Дух, меня прости,

Ибо вновь воссоединю тебя вскоре.

В неисповедимой милости и мудрости вашей

Даруйте оружию прочность.

Дабы мне послужило оно,

Дабы я вам послужил.

С верой и вечным почтением.

Автор перевода: Nail Helgi.

Император, даруй мне силы свершить то, что надо свершить.

Собрат мой, прости меня за то, что я должен свершить.

Все кончится скоро, и врата Вечности распахнутся перед тобой.

Ты исполнил свой долг, так позволь и мне исполнить свой.

Молитва об избавлении от мук

Хоть тело мое искалечено,

Хоть кровь истекает моя.

Хоть часы мои были отмерены,

Император Предвечный ожидает меня,

О, объятья его святого свечения,

В них готов я остаться навеки,

Даже если мучения мои не окончатся.

О, Император Человечества,

Благосклонный свой взгляд ниспошли,

И призри над слугой своим и воителем,

Сохраняя от козней его.

Возлюбленный мой Боже-Император, прости прегрешенья мне – слуге Твоему, ибо я всего лишь человек.

Храни меня от бури, помоги кораблю сему защитить Твои легионы, несущие свет Твой, куда бы они ни отправились.

О, всемогущий и святейший Император,

Вижу я свет Твой, осязаю присутствие Твое.

Избави меня от бездны и вакуума,

Да вернусь я домой – к полям вечных сражений.

Да предстанет оно пред взором Твоим,

И да сгорят они под этим взглядом, несущим пламя правосудия.

Автор перевода: Nail Helgi.

Источник: поврежденная база данных 0/223/Инк\6а

Да славится Император за жертву принесенную,

И пусть будем мы столь же терпеливы.

Мы, те, кто Охотится на Демонов,

Вечно будем сражаться во имя Его.

Мы будем исследовать Тьму Теней.

Мы будем отыскивать Порченых,

Мы будем преследовать подлейшее зло.

Наше вечное бдение не подведет.

Ибо мы – Ордо Маллеус!

Мы уничтожаем тьму без страха.

Основаны мы были в великой тайне,

Орден шестьсот шестьдесят шестой.

Все же наши глаза наблюдают за всей Галактикой

Ни один Дьявол не укроется от нашего взгляда,

Ни один демон не избежит своей судьбы.

Все тайны станут нашим Знанием.

Мы – Защитники Человечества!

Бдительность и терпение – наш путь.

Скрытые от Глаза Хаоса,

Мы атакуем без предупреждений и угроз.

Тьма не войдет в наши сердца.

Предательство не затронет наши души,

Гордость не запятнает наши мысли.

Мы будем Невинны среди Вины.

Мы – Скрытые Спасители Империума!

Наше бдение неустанно и непрерывно.

Император будет защищать наши души,

Так, как мы защищаем души других.

Наша вера станет нашей броней,

Наши разумы будут подобны надежным крепостям,

Ни один соблазн не ослабит нашу решимость.

Наши клинки всегда будут готовы.

Ибо мы – Месть Императора!

Нет защиты от нашего гнева.

Мы будем сражаться Немезидой,

Эгида же защитит нас.

Смерть будет вечным символом нашей веры.

Нашей Судьбой станет Бесконечная Война,

И Мы погрузимся в битву.

Мы жаждем священной войны.

Ибо мы – Мечи Правосудия!

Мы выстоим, сильны и крепки.

Трусость совершенно неведома нам,

Наша храбрость исходит от Императора.

Мы утвердим победу кровью.

Спокойно и уверенно мы будем охотиться на них,

Тех, кто посмел противостоять нашему гневу.

Искаженных и совершенно нечеловеческих.

Мы – Вестники Надежды!

Искупление – награда за нашу бдительность.

Когда одержимость поднимает свою неописуемую

Опускается наш клинок

Мы изгоним их назад.

Среди ужасов, порожденных Хаосом, нет того,

Кто мог бы воспротивиться нашему

Никакие магические чары не одолеют нас.

Мы приносим Победу!

Демоны Имматериума не будут пощажены.

Ни один Злой Дух не сможет выстоять против нас,

Ни одно Создание Греха не выживет.

Все Богохульства будут Искуплены.

Ни одно Порождение Беспорядка не избегнет

Все будут изгнаны в Пустоту.

Ни Демон, ни порождение его, ни предатель.

Ибо мы – Божественный клинок Человечества!

Наша задача – усмирить Варп.

Хоть будут противостоять нам многие

Колдовство не принесет нам погибель.

Император будет свидетелем нашей Победы.

Дурные предзнаменования не изменят нашего решения,

Молитва имперской гвардии

Император – наш свет путеводный.

Надежды человеческой луч средь Галактики тьмы.

Хоть служим Ему,

Он наш величайший слуга.

И склоняясь пред ним,

Знаем – он думает только о нас.

Когда во мраке мы заставляем содрогнуться тени,

Император с нами.

И в духе, и деле.

Склонитесь пред Бессмертным Императором, ибо Он наш Заступник.

Восторгайтесь Бессмертным Императором, ибо велика жертва Его во имя Человечества.

Восхищайтесь Бессмертным Императором, ибо строго Он вас наставляет.

Благоговейте пред Бессмертным Императором, ибо во веки веков Он надзирает за вами.

Почитайте Бессмертного Императора, ибо священна мудрость Его.

Превозносите Бессмертного Императора, ибо неодолимо и извечно могущество Его.

Прославляйте Бессмертного Императора, ибо видит Он все.

Восхваляйте Бессмертного Императора, ибо нескончаемо владычество Его.

Славься Бессмертный Император, Повелитель наш и Наставник.

Молитва о смирении перед Императором

(полагается читать каждое утро)

О, Бессмертный Император, будь к нам милосерден, хоть мы и недостойны того.

О, Владыка Галактики, храни свое стадо от чужаков.

О, Охранитель Света, направь луч, что покажет тропу на нашем темном пути.

Мы Твои воины и слуги Твои.

Избавились мы от слепоты сердца,

Освободились от лицемерия, тщеславия и лжи,

Но одеваем на себя цепи ненависти, презрения и злобы

К грязи, ксеносам, еретикам.

Во имя Твоих мук и кровавого пота; во имя Золотого Трона Твоего;

Во имя гибели Твоей и воскрешения, как Бога Человечества – храни и укрепляй нас, сражающихся ради Тебя.

Ибо Он есть избавление Человечества.

Повинуйся словам Его,

Ибо ведет Он тебя к светлому будущему.

Внемли мудрости Его,

Ибо хранит Он тебя от зла.

Пусть шепот твоих молитв напоен будет любовью,

Ибо спасут они твою душу.

Почитай слуг Его,

Ибо от Его имени говорят они.

Дрожи пред его величием,

Ибо все мы ходим в тени Его

Молитвы на время войны и скорби

Катехизис веры воина

Следи за броней, и защитит тебя она.

Мы же охраним остальных своей жизнью.

Доспех твой – есть твоя душа.

И самоотверженность твоей души – броня.

Дух воина хранит людей.

Честь достается лишь в смерти.

Лишь Император превыше нашей самоотверженности.

Почитай доспехи павших.

Мы должны лишь служить.

Жизнь свою отдаю Императору.

Молюсь, дабы принял он ее.

Силу свою отдаю Императору.

Молюсь, дабы ее не лишил меня Он.

Кровь свою отдаю Императору.

Молюсь, дабы утолила она жажду Его.

Тело свое кладу на алтарь битвы.

Молюсь, дабы Он даровал мне благородную смерть.

Молю Его о защите, отдавая взамен все, что меня составляет.

Молитва на время тревог

Император людей, всего на свете благого смотритель,

Тот, чье могущество неоспоримо,

Молим Тебя, спаси нас и сохрани,

От рук наших врагов,

Да одержим верх мы над ними.

Озари к победе нам путь,

Да одержим мы ее во славу

Твоего бессмертного имени.

Молитва ненависти к мутантам

(из первой книги “Индоктринации”)

Вот судьба всех мутантов.

Молитвы на время варп-путешествий

Молитва о благополучном возвращении

О, вековечный Император,

Один ты взираешь над нами,

И правила приливов, штормов,

Устанавливаешь слугам своим.

Храни нас от опасностей варпа,

Дабы вернулись мы благополучно

Во владения Империума Человечества.

Молитва заблудившихся и попавших в беду

(произносится, если попал смертельную опасность во время путешествия в варпе)

Всемогущий и всеславнейший Император,

Повелитель ветров и бурь Галактики,

Ничтожные люди Твои попали в варпа беду,

И молят Тебя о спасенье.

Обрати взор свой нас, или погибнем мы.

Мы видели сколь велико и пугающе искусство Твое,

Мы убоялись Тебя и падаем ниц пред Тобой,

Ничто нам не страшно, кроме длани Твоей.

Даруй нам возможность себя проявить,

Дабы не погибли мы в неверных водах варпа.

Литании и заклинания

(полагается читать и повторять в минуты утраты силы духа)

Служение свое посвящаю Тебе, Бог-Император Человечества.

Требуй с меня, ибо вера моя абсолютна.

Клянусь быть упорным и искренним в своем служении,

И да поглотит тьма мою душу, если я окажусь недостойным.

(выкрикивается во время сражения)

Император, одари меня Твоим праведным гневом и Твоей яростной силой.

Да стану я бурей, что сметет врагов, оскорбляющих Твой взор.

(Читается перед началом сражения)

И повергнем мы всех, кто ищет нашей погибели.

Заклинание перед смертью

Не страшно мне зло, и смерть не страшна, ибо Император придет за мной.

Заклинание от страха

(произносится по желанию в любое время)

Страх – ничто, ибо вера моя сильна.

Заверения в вере

(читается в любое время)

Всей своей силой,

Всей своей волей,

Всеми фибрами души

Желаю я отдать душу свою и веру

(читается и повторяется во время опасности)

Могущественный Император, ниспошли свой чудодейственный свет,

И да выведет меня он из тьмы.

(читается при исполнении опасного задания)

Дай мне сил исполнить свой долг и истреби тех, кто ищет, как помешать мне.

(произносится во время коленопреклонения перед знаком Аквилы)

Чувствую свои кости: они сильны.

Чувствую свои мышцы: они сильны.

Чувствую свою душу: она сильна.

Чувствую Императора, что милостив ко мне, и волей Его: я силен.

(читается в минуты слабости)

Хоть к слабости склонный,

Но стал гвардейцем.

И слабость здесь – смерть,

Но я сокрушу слабость

Всей силой своей гордости.

(выкрикивается и повторяется во время сражения)

Во имя Императора несем мы смерть!

Заклинание несущего смерть

(шепчется про себя перед нанесением смертельного удара, так же известно, как “Литания ликвидатора”)

Я обратился во смерть, в разрушителя врагов.

(шепчется про себя, чтобы избежать взглядов врагов)

Я стал тенью, обступившей меня,

Я стал воздухом, что окружает меня,

Я та земля, что укроет меня,

Я готовлюсь к удару,

Выпадая из тени.

Я готовлюсь к убийству,

Возникая из воздуха.

Я бесшумнее смерти.

(произносится перед тем, как открыть огонь)

Имя свое изреки, разносчик смерти.

Ты даруешь мне жизнь и смерть врагу.

(произносится во время стрельбы)

Святый Император, услышь мою молитву,

Направь мою ракету, удержи ее на пути.

Пусть станет плоть от плоти с их сталью и слабой броней,

Вскроет предателю шкуру,

И истребит врага пред взором Твоим.

Литания лобового удара

(читается перед запуском реактивного снаряда)

Возлюбленный Император, направь снаряд сей в сердца врагов.

(читается в момент взведения взрывателя)

Напои оружие сие.

Да не узрит его более Император.

(произносится в момент взведения взрывателя)

Ты оружие людское,

Свет яркий и короткий, что испепелит врага,

До того, как падет тьма.

Ты бомба человеческая,

Что взметнет врагов в воздух,

Дабы более не оскверняли они землю,

По которой ходил Император.

(произносится вслух перед тем как выпустить реактивный снаряд и повторяется, пока снаряд не настигнет цель)

Святый Император, избави нас от мрака Бездны, наведи орудие мое, да прославится имя Твое.

(используется в качестве альтернативы Литании сокрушения)

Духи Машины, веру мою наградите. Цель мою сокрушите.

(произносится вполголоса во время прицеливания и перед нажатием на спусковой крючок)

Даруй мне взор орла, покой морского бриза, умиротворение святого, способность издалека убить врага.

(произносится прежде чем рассчитывать время выстрела, во время размещения бомбы, или броска гранаты)

Обрати взгляд свой на слугу Твоего,

Ниспошли ему умения и спокойствия.

Рассчитать нужный момент,

И убийство свершить.

(произносится перед свершением убийства)

Забери бесполезную жизнь.

(читается во время чистки заклинившего оружия)

Духи, что служат Богу Машин, слуге своему помогите.

Освободите оружье его, дабы мог врагов сокрушить он.

(читается во время чистки лазерной винтовки)

Да сотрет рука моя всю сажу с твоего совершенства,

Дабы и далее ты мир очищала своими зарядами.

(произносится в честь Духов Машины, когда разбирается оружие)

Спокойствие, духи. Что должно я делаю.

Вторженье простите мое и доверьтесь.

(произносится в честь Духов Машины со всем возможным почтением во время работы по разборке механического устройства)

Со всей осторожностью я вас починю.

Маслом священным я вас напою.

Внемлите, добрые духи, и примите извинение мое.

(поизнгосится во время сборки лазерного оружия)

Духи Машины, услышьте мольбы,

По оружью пройдите, да останется метким оно.

(произносится во время перезарядки оружия)

Оружия Дух, дар мой прими,

Свет поглощая, смерть изрыгай.

(читается перед тем как разрядить оружие)

Машины Дух, меня прости,

Ибо вновь воссоединю тебя вскоре.

(читается над оружием прежде, чем начнется сражение)

В неисповедимой милости и мудрости вашей

Даруйте оружию прочность.

Дабы мне послужило оно,

Дабы я вам послужил.

С верой и вечным почтением.

Клятва принести милосердную смерть павшему товарищу

(произносится прежде даровать милосердие Императора умирающему товарищу)

Император, даруй мне силы свершить то, что надо свершить.

Собрат мой, прости меня за то, что я должен свершить.

Все кончится скоро, и врата Вечности распахнутся перед тобой.

Ты исполнил свой долг, так позволь и мне исполнить свой.

Молитва об избавлении от мук

(читается для солдата, страдающего от невыносимой боли, либо им самим)

Хоть тело мое искалечено,

Хоть кровь истекает моя.

Хоть часы мои были отмерены,

Император Предвечный ожидает меня,

О, объятья его святого свечения,

В них готов я остаться навеки,

Даже если мучения мои не окончатся.

(читается в минуту великой опасности)

О, Император Человечества,

Благосклонный свой взгляд ниспошли,

И призри над слугой своим и воителем,

Сохраняя от козней его.

(читается перед неминуемой смертью)

Возлюбленный мой Боже-Император, прости прегрешенья мне – слуге Твоему, ибо я всего лишь человек.

(читается во время варп-перехода)

Храни меня от бури, помоги кораблю сему защитить Твои легионы, несущие свет Твой, куда бы они ни отправились.

(читается во время космических путешествий)

О, всемогущий и святейший Император,

Вижу я свет Твой, осязаю присутствие Твое.

Избави меня от бездны и вакуума,

Да вернусь я домой – к полям вечных сражений.

Литания против мутантов

Император, да обрушится свет Твой на безобразие мира сего,

Да предстанет оно пред взором Твоим,

И да сгорят они под этим взглядом, несущим пламя правосудия.

А может, подумаешь “здравствуй, вечное забытье”. И выключишся навсегда, как знать.

Чесно? не проверял!)

Потому и написал “может” – мол, когда проверишь, тогда и узнаешь.

Оценка 4.7 проголосовавших: 328
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here