Все о религии и вере - "молитва шри гауранге" с подробным описанием и фотографиями.
Молитва шри гауранге
В этой публикации мы размещаем основные молитвы Пранамы. Слово Пранама — значит Поклон. В этих молитвах Вайшнав передает свои многочисленные поклоны Гуру и Кришне в Его различных образах: Шри Радхи, Шри Панча-таттвы, Шри Гауранги.
Шри гуру пранама
ом агйана-тимирандхасйа гйананджана-шалакайа
чакшур унмилитам йена тасмаи шри-гураве намах
ом — обращение; агйана – невежества; тимира – темнотой; андхасйа – того, кто был ослеплен; гйана-анджана – бальзам духовного знания; шалакайа — медицинским инструментом, который называется шалакой и используется для нанесения мази на глаза, пораженные катарактой; чакшух — глаза; унмилитам – были открыты; йена — которым; тасмаи — ему; шри-гураве — моему духовному учителю; намах – поклоны.
Я в глубоком почтении склоняюсь перед своим духовным учителем, который открыл мне глаза, факелом знания рассеяв мрак невежества.
Мангалачарана
ванде ‘хам шри-гурох шри-йута-пада-камалам
шри-гурун ваишнавамш ча
шри-рупам саграджатам саха-гана-рагхунатханвитам
там са-дживам садваитам савадхутам
ванде — в глубоком почтении склоняюсь; ахам — я; шри-гурох — духовного учителя, давшего мне посвящение, или духовного учителя, дающего наставления; шри-йута-пада-камалам — к лотосным стопам, являющимся источником всех богатств; шри-гурун — перед духовными учителями, принадлежащими к парампаре, начиная с Мадхавендры Пури и кончая Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром Прабхупадой; ваишнаван – перед всеми вайшнавами; ча — и; шри-рупам — перед Шрилой Рупой Госвами; са-агра-джатам — и его старшим братом Шри Санатаной Госвами; саха-гана-рагхунатха-анвитам – с Рагхунатхой дасом Госвами и его спутниками; там – перед ним; са-дживам — с Дживой Госвами; са-адваитам – с Адвайтой Ачарьей; са-авадхутам — с Нитьянандой Прабху; париджана-сахитам – с Шривасой Тхакуром и остальными преданными; кришна-чаитанйа-девам – перед Господом Шри Чайтаньей Махапрабху; шри-радха-кришна-падан — к лотосным стопам Шри Кришны и Радхарани, обладающих всеми достояниями; саха-гана – со спутниками; лалита-шри-вишакха-анвитан — в сопровождении Лалиты и Шри Вишакхи; ча – также.
В глубоком почтении склоняюсь я к лотосным стопам своего духовного учителя и всех наставников, ведущих меня по пути преданного служения. Я приношу свои почтительные поклоны шести Госвами — Шриле Рупе Госвами, Шриле Санатане Госвами, Рагхунатхе дасу Госвами и Дживе Госвами — и всем их последователям. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Адвайтой Ачарьей Прабху, Шри Нитьянандой Прабху, Шри Чайтаньей Махапрабху и Его преданными, во главе со Шривасой Тхакуром. И наконец, я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам Господа Кришны, Шримати Радхарани и всех гопи, во главе с Лалитой и Вишакхой.
Шри Гауранга пранама
намо маха-ваданйайа кришна-према-прадайа те
кришнайа кришна-чаитанйа-намне гаура-твише намах
намах — поклоны; маха-ваданйайа — самому щедрому и милостивому; кришна-према – любовь к Кришне; прадайа — способному дать; те — Тебе; кришнайа — изначальная Личность Бога; кришна-чаитанйа-намне — под именем Кришны Чайтаньи; гаура-твише — у которого тело золотистого цвета, как и у Шримати Радхарани; намах – поклоны.
О самое милостивое воплощение Господа! Ты — Сам Кришна, явившийся в облике Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. Ты, чье тело приобрело золотистый цвет тела Шримати Радхарани, щедро раздаешь чистую любовь к Кришне. В глубоком почтении мы склоняемся перед Тобой.
Шри Панча-таттва пранама
панча-таттватмакам кришнам бхакта-рупа-сварупакам
бхактаватарам бхактакхйам намами бхакта-шактикам
панча-таттва-атмакам — включающему пять трансцендентных истин; кришнам — Господу Кришне; бхакта-рупа — в облике преданного; сва-рупакам – в Своей экспансии преданного; бхакта-аватарам — в воплощении преданного; бхактаакхйам – известному как преданный; намами — я склоняюсь; бхакта-шактикам – энергии Верховного Господа, который наделяет преданного энергией.
Я склоняюсь перед Верховным Господом, Кришной, который неотличен от Своих ипостасей — преданного, воплощения Господа в образе преданного, проявления Господа в качестве преданного, чистого преданного и энергии преданности.
Шри Кришна пранама
хе кришна каруна-синдхо дина-бандхо джагат-пате
гопеша гопика-канта радха-канта намо ‘сту те
О Кришна, о океан милости! Ты — источник творения и друг всех страждущих. Ты — повелитель пастухов и возлюбленный гопи, из которых Радхарани наиболее дорога Тебе. В глубоком почтении я склоняюсь пред Тобой.
Самбандхадхидева пранама
джайатам суратау пангор мама манда-матер гати
джайатам — слава; су-ратау — самым милостивым или очень привязанным друг к другу, любящим супругам; пангох – хромого; мама — меня; манда-матех — глупого; гати — прибежище; мат — мое; сарва-сва — все; пада-амбходжау – чьи лотосные стопы; радха-мадана-моханау — Радхарани и Мадана-мохану.
Слава всемилостивым Радхе и Мадана-мохану! Они ведут меня, хромого и неразумного, по пути истины, и во всем мире для меня не существует ничего, кроме Их лотосных стоп.
Абхидхеядхидева пранама
прештхалибхих севйаманау смарами
дивйат – сияющем; вринда-аранйа — в лесу Вриндавана; калпа-друма — древом желаний; адхах – под; шримат – прекраснейшем; ратна-агара – в храме из драгоценных камней; симха-асана-стхау – восседающих на троне; шримат — очень красивых; радха – Шримати Радхарани; шрила-говинда-девау – и Шри Говиндадеву; прештха-алибхих — самые близкие спутники; севйаманау – которым служат; смарами – я помню.
Во Вриндаване, в храме из драгоценных камней, стоящем под древом желаний, на лучезарном троне восседают Шри Шри Радха-Говинда. Их окружают спутники и приближенные, которые с любовью служат Им. Я смиренно склоняюсь перед Ними.
Прайоджанадхидева пранама
шриман раса-расарамбхи вамши-вата-тата-стхитах
каршан вену-сванаир гопир гопинатхах шрийе ‘сту нах
Шри Шрила Гопинатха, источник трансцендентной сладости танца раса, стоя на берегу Ямуны в Вамшивате, играет на Своей прославленной флейте, привлекая внимание девушекпастушек. Пусть же даруют они нам свои благословения.
Шри Радха пранама
тапта-канчана-гауранги радхе вриндаванешвари
вришабхану-суте деви пранамами хари-прийе
тапта – расплавленное; канчана – (как) золото; гаура – светлая кожа; анги — о Ты, чье тело; радхе — о Радхарани; вриндавана-ишвари – о царица Вриндаваны; вришабхану-суте — о дочь царя Вришабхану; деви — о богиня; пранамами — я выражаю свое почтение; хари-прийе — о Ты, которая так дорога Господу Кришне.
Я выражаю свое почтение царице Вриндаваны, Радхарани, чья кожа цветом подобна расплавленному золоту. Ты, о дочь царя Вришабхану, очень дорога Господу Кришне.
Панча-таттва маха-мантра
Джайа Шри-Кришна-Чаитанйа прабху Нитйананда
Джайа Шри-Адваита Гададхара Шривасади-гаура-бхакта-вринда
Слава Господу Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Ачарье, Гададхаре Пандиту и Шривасу Пандиту! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!
Посмотрите также:
Молитвы приветствия выдающимся ачарьям вайшнавам прошлого, среди которых А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада, его учитель Шрила Бхактисиддханта Сарасвати, Гауракишора дас Бабаджи, Бхактивинода Тхакур и другие.
Сегодня мы узнаем о самых разных и очень важных молитвах, посвященных Господу Нрисимхадеве. Господь явился в этом чудовищном облике получеловека полульва, чтобы защитить своего чистого преданного Прахладу Махараджу.
Вся Слава Шримати Туласи деви! Сегодня мы узнаем об истории Туласи и научимся почитать Туласи, произнося пранама мантры, посвященные ей.
Господь Кришна Чайтанья и Нитьянанда – это Кришна и Баларама, которые пришли в Калю-Йугу, чтобы принести спасение всему человечеству. Это самая милостивая форма Господа, поэтому обращаясь с искренними молитвами к.
Этот бхаджан Локанатха махарадж пел с группой санкиртана в Гокуле, когда завершался месячный круг пешей парикрамы. В этой песне прославляется Господь Шри Кришна. Сегодня мы поделимся с вами стихами и.
К гаура-пурниме 2010 года я решил в рубрике Садхана опубликовать небольшую статью, в которой раскрывается смысл Панча-таттвы. Что такое Панча-таттва, кто входит в нее, какой смысл имеет Панча-таттва? На все.
Все богооткровенные писания указывают на ключевую роль садху санги Бхакти путешествует по миру, переходя из сердца в сердце Деваты (боги, обслуживающие жизнь в материальном мире) передвигаются на различных «носителях» (Брахма.
Опубликовал: Крышень. Время публикации: 13.12.2009 в 12:45 в рубрике Молитвы и обращения, а также в темах: Вайшнавы, Гуру, Панча-таттва, Пранамы, Радхарани Вы можете комментировать эту запись.
2 отзывов на “Основные молитвы Пранамы”
Благодарю вас!)) Примите мои поклоны!)) Такой красивый и нужный сайт!))
taralakshi.com
Блог о Любви, Силе и Свободе
Шри Шад-Госвами-аштака (Молитва к Шести Госвами от Шринивасы Ачарьи)
Одна из самых красивых, глубоких и любимых мною молитв, дарующих невероятное ощущение огромной и безграничной любви к Господу…
дхирадхира-джана-прийау прийа-карау нирматсарау пуджитау
шри-чаитанйа-крипа-бхарау бхуви бхуво бхаравахантаракау
ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
Я поклоняюсь Шести Госвами: Шри Рупе, Санатане, Рагхунатхе Бхатте, Рагхунатхе дасу, Шри Дживе и Гопалу Бхатте. Они неустанно повторяют имя Кришны, прославляют Его красоту, качества и игры и танцуют, погрузившись в сладостные размышления о Его лилах. Они воплощение нектарного океана божественной любви. Их приветствуют и почитают как образованные люди, так и невежды. Своими деяниями они несут благо каждому и ни к кому не питают вражды, поэтому они дороги всем. Шри Чайтанья Махапрабху милостиво одарил их всеми благословениями, и потому они щедро раздают сладчайший нектар бхакти, избавляя землю от бремени людских грехов.
локанам хита-каринау три-бхуване манйау шаранйакарау
ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
Я возношу молитвы Шести Госвами, которые, тщательно изучили все богооткровенные писания и изложили их самую суть, желая помочь дживам утвердиться в их вечном духовном положении чистых слуг Господа. Деяния Шести Госвами несут высшее благо и даруют благословения каждому, поэтому их почитают во всех трех мирах. Они очень милостивы к тем, кто ищет у них прибежище. Поглощенные служением Шри Радхе и Говинде, они, словно пчелы, пьянеют от меда лотосных стоп Божественной Четы.
папоттапа-никринтанау тану-бхритам говинда-ганамритаих
ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
Я приношу поклоны Шести Госвами, которые глубоко верят в Гаурангу Махапрабху и безмерно любят Его. Прославляя в своих песнях божественные качества Шри Гауранги и Шри Говинды, они проливают на падшие души живительные потоки любви к Господу. Спасая их из пожара греховной жизни и мирских страданий, они помогают этим душам очистится от материальной скверны и погрузиться в бескрайний океан трансцендентного блаженства. Помогая этим душам очиститься, они позволяют им погрузиться в непрестанно растущий океан трансцендентного блаженства. Этим они приносят неоценимое благо всему миру. Давая дживам изведать нектар бхакти-расы, они спасают их также из ловушки имперсонализма.
тйактва турнам ашеша-мандала-пати-шреним сада туччха ват
бхутва дина-ганешакау карунайа каупина-кантхашритау
ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
Я поклоняюсь Шести Госвами, которые навсегда оставили свои огромные богатства, не видя в них ничего ценного, и облачились в одежды нищих странников. Безгранично милостивые к падшим душам, они показали им пример отречения, смиренно оставив себе только каупины и старые изношенные накидки, а так же идеал любви к Богу, поскольку всегда были погружены в океан гопи-бхавы, уносящий на волнах блаженства.
радха-кришнам ахар-нишам прабхаджатау дживартхадау йау муда
ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
Я возношу молитвы Шести Госвами, которые неустанно поклоняются Шри Шри Радхе и Кришне в божественной обители Вриндавана, полной лебедей, кукушек, павлинов и других сладкоголосых птиц. Там растут прекрасные деревья, усыпанные цветами и плодами, а в земле, под корнями деревьев, сокрыты бесценные сокровища. День и ночь Шесть Госвами совершали бхаджан во Вриндаване и дарили дживам величайшее из всех благ – бхакти.
нидрахара-вихаракади-виджитау чатйанта-динау ча йау
радха-кришна-гуна-смритер мадхуриманандена саммохитау
ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
Я поклоняюсь Шести Госвами, которые день и ночь повторяли святые имена, прославляли Господа в песнях и ежедневно отдавали дандават-пранамы установленное число раз. Победив сон и потребность в еде, они использовали в служении Господу каждое мгновение своей бесценной жизни. Кроткие и смиренные, они испытывали высочайшее духовное блаженство, всегда помня об удивительных качествах Шри Шри Радхи и Кришны.
радха-кунда-тате калинда-танайа-тире ча вамши-вате
премонмада-вашад ашеша-дашайа грастау праматтау сада
гайантау ча када харер гуна-варам бхавабхибхутау муда
ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
Я падаю ниц перед Шестью Госвами, которые были охвачены премой в настроении разлуки и потому выглядели порой, как безумцы. Они шли то на берега Радха-кунды, то на Ямуну, то к Вамши-вату. Опьяненные нектаром кришна-премы, они всегда были погружены в бхаву и самозабвенно восхваляли самую возвышенную и великолепную из всех рас — мадхурья-расу.
хе радхе враджа-девике ча лалите хе нанда-суно кутах
шри-говардхана-калпа-падапа-тале калинди-ванйе кутах
гхошантав ити сарвато враджа-пуре кхедаир маха-вихвалау
ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
Я обращаюсь с молитвами к Шести Госвами, которые непрестанно взывали: «О Радха! О царица Вриндавана! Где Ты? О Лалита! О сын Махараджи Нанды! Где вы? Отдыхаете ли вы сейчас под сенью калпа-врикши у Говардхана? Или, быть может, гуляете в рощах вдоль песчаных берегов Калинди?» Так они ходили по Враджа-мандале и, сжигаемые острым чувством разлуки, звали Шри Шри Радху и Кришну.
Саварана-шри-гаура-пада-падме прартхана
Чайтанья Чандра Чаран Прабху
тома бина ке дойалу
Шри Кришна Чайтанйа Махапрабху
окажи милость мне
кто, кроме Тебя, проявляет подлинное сострадание
в этой вселенной
мо сама патита прабху
чтобы спасти падших
Ты пришел в этот мир из духовного мира
подобного мне падшего, о Господь,
коро ами боро духкхи
Ты всегда пребываешь в блаженстве любви к Богу
Свой милостивый взгляд
пожалуйста брось на меня несчастного глупца
дойа коро сита-пати
будь милостив ко мне о, супруг матери Ситы
великий Адвайта Ачарйа
силой Твоей милости
я смогу достичь Шри Шри Г аура-Нитай.
ха ха сваруп,санатана,
о Сварупа Дамодара о Санатана Госвами
оРупа Госвами о Рагхунатха дас Госвами
о Шрила Джива Госвами
мой господин Локанатха Госвами
дойа коро шри-ачарйа
пожалуйста милость окажи
о мой Господин, великий Шрининаса-ачарйа,
общение с твоим учеником, Рамачандрой Кавираджем
Нароттама молит получить
Его Божественной Милости
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады
В этой песне Нароттама дас Тхакур молит Господа Чайтанью: “О мой Господь, пожалуйста, будь милостив ко мне, ибо во всех трех мирах нет никого милосерднее Твоей Светлости”. И это действительно так. С подобной молитвой к Господу Чайтанье обращался не только Нароттама дас Тхакур, но и Рупа Госвами. Впервые встретив Господа Чайтанью в Праяге (Аллахабад), Шрила Рупа Госвами сказал: “О мой Господь, Ты – самое щедрое из всех воплощений, ибо раздаешь любовь к Кришне, сознание Кришны”. Когда Сам Кришна находился на земле, Он просил нас предаться Ему, но не раздавал Себя с такой щедростью. Он ставил условие: “Сначала предайтесь Мне”. Но Господь Чайтанья, хоть Он и является Самим Кришной, не ставит никаких условий. Он просто дает любовь к Кришне и говорит: “Берите же ее!” Поэтому Господь Чайтанья считается самым щедрым воплощением. Нароттама дас Тхакур говорит: “Пожалуйста, будь милостив ко мне. Хорошо зная, как низко пали люди, живущие в этот век, Ты очень великодушен и полон сострадания к ним. Знай же, что я самый падший. Нет никого, кто бы пал так низко, как я”. Патита-павана-хету тава аватара – “Ты нисшел только для того, чтобы исправить падшие обусловленные души, но я уверяю Тебя: Ты не найдешь более падшей души, чем я. Поэтому начни с меня”.
Затем он молится Господу Нитьянанде: ха ха прабху нитйананда премананда-сукхи – “Дорогой Господь Нитьянанда, Ты исполнен радости и духовного блаженства. Ты всегда выглядишь очень счастливым, и потому я пришел к Тебе, ибо я несчастнейший из всех. Если же Ты взглянешь на меня, быть может, я стану таким же счастливым, как и Ты”. Потом он молится Адвайте Прабху. Дойа коро сита-пати адваита госаи. Жену Адвайты Прабху звали Ситой, поэтому иногда Его называют сита-пати. Нароттама дас Тхакур молит Его: “Дорогой Адвайта Прабху, супруг Ситы, Ты очень милостив. Пролей же на меня Свою милость. Если Ты будешь милостив ко мне, то Господь Чайтанья и Нитьянанда тоже смилостивятся надо мной”. На самом деле именно Адвайта Прабху попросил Господа Чайтанью низойти в этот мир. Увидев, что все падшие души, не имея представления о сознании Кришны, заняты только удовлетворением своих чувств, Адвайта Прабху исполнился сострадания к ним. Вместе с тем Он понял, что Сам не сможет помочь им, и потому стал молить Господа Кришну: “Пожалуйста, приди Сам. Только Ты сможешь спасти эти падшие души”. И вняв Его просьбе, Господь Чайтанья нисшел на землю. Поэтому неудивительно, что Нароттама дас Тхакур молит Адвайту Прабху: “Если Ты будешь милостив ко мне, то Господь Чайтанья и Нитьянанда обязательно явят мне Свою милость”.
Затем он молится Госвами: ха ха сваруп, санатана, рупа, рагхунатха. Под именем сваруп подразумевается Сварупа Дамодара, личный секретарь Господа Чайтаньи. Он постоянно находился рядом с Чайтаньей Махапрабху и исполнял все Его желания. Сварупа Дамодара и Говинда, два ближайших спутника Господа Чайтаньи, всегда сопровождали Господа. Поэтому Нароттама дас Тхакур молится Сварупе Дамодаре, а затем – шестерым Госвами, ближайшим ученикам Господа Чайтаньи: Шри Рупе Госвами, Шри Санатане Госвами, Шри Рагхунатхе Бхатте Госвами, Шри Гопале Бхатте Госвами, Шри Дживе Госвами и Шри Рагхунатхе дасу Госвами. Эти шесть Госвами получили от Господа Чайтаньи личное указание расширять это движение сознания Кришны, и Нароттама дас Тхакур молит также и их даровать ему свою милость.
Следующим ачарьей, преемником шести Госвами, был Шриниваса Ачарья. Нароттама дас Тхакур родился почти в одно время с ним, и в цепи ученической преемственности он стоит сразу за ним. Близким другом Нароттамы даса был Рамачандра Чакраварти, и Нароттама дас молит: “Я хочу всегда быть вместе с Рамачандрой”. Он хочет всегда находиться в обществе преданного. В сущности, это один из основных моментов в преданном служении: мы должны всегда молить духовных наставников, ачарьев, о милости и общаться с чистыми преданными. Тогда нам будет легче развить в себе сознание Кришны и снискать милость Господа Чайтаньи и Господа Кришны. Об этом поет в своей песне Нароттама дас Тхакур.