Все о религии и вере - "шаббатняя молитва при зажигании свечей" с подробным описанием и фотографиями.
ШАББАТНИЕ И ПРАЗДНИЧНЫЕ СВЕЧИ
*.Шаббатние свечи поддерживают мир между супругами. (Рамбам)
* Шаббатние свечи приносят счастье жене и долголетие мужу. (Зогар)
* Тот, кто зажигает шаббатние свечи постоянно, удостоится мудрых детей. (Талмуд)
* В момент зажигания шаббатних свечей перед вами откываются небесные врата. (ШЛО)
* Шаббатние свечи освящают всю наступающую неделю. (Ребе)
* Если вы сохраните свечи шаббата, Я покажу вам свечи Йерушалаима. (Ялкут Шимъони)
*Перед зажиганием принято класть монетку в Цдаку.
*Сперва мама помогает зажечь свечи своим маленьким дочерям, потом зажигает свечи сама.
* Праздничные одежды надевают перед зажиганием свечей.
* Свечи зажигают в той комнате, где устраивают трапезу.
* Свечи должны гореть до конца трапезы или, по крайней мере, не менее полутора часов. Но если они погасли прежде времени, их, разумеется, нельзя зажигать снова и ни при каких условиях нельзя погасить.
* Лучше всего приобрести подсвечники, которыми будут пользоваться только для субботних и праздничных свечей.
* Принято, что каждая из присутствующих женщин зажигает свечи, но по закону допустимо, если одна из них делает это от имени всех.
*Спичку, которой зажигают свечи не гасят, а кладут на фольгу, и она гаснет сама.
* Женщина сначала зажигает свечи, а затем, прикрыв ладонями глаза, произносит благословение.
Благословение на зажигание свечей в Субботу
Варух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Ашер Кидешану Бемицвотав Вецивану Легадлик Hep Шел Шаббат Кодеш.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, освятивший нас Своими заветами и заповедавший нам зажигать свечу в честь священной Субботы.
* Принято, что, произнеся благословение и еще не открыв глаза, женщина произносит короткую произвольную молитву о благополучии семьи.
*Свечи не гасят, подсвечники не убирают до исхода Шаббата или праздника.
Еврейский Новый год празднуется два дня как в Эрец-Исраэль, так и в странах рассеяния. Свечи в честь праздника зажигаются также и во вторую ночь. Однако во вторую ночь их зажигают только после времени появления звезд на ночном небосводе. Зажигая свечи, произносят два благословения.
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Ашер Кидешану Бемицвотав Вецивану Легадлик Hep Шел Йом ха-Зикарон.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, освятивший нас Своими заветами и заповедавший нам зажигать свечу в честь Дня Памяти.
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Шегэ-хейану Векийману Вегигиану Лизман Газе.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, Который сохранил нам жизнь и существование и довел нас до этого времени.
Если Рош ха-Шана выпадает на субботу, то свечи зажигаются в честь праздника и субботы. В таком случае текст первого благословения несколько видоизменен:
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Ашер Кидешану Бемицвотав Вецивану Легадлик Hep Шед Шаббат Вшел Йом ха-Зикарон.
Свечи в честь Йом-Кипур
В канун Йом-Кипур свечи зажигаются за 18 минут до захода солнца. Однако ввиду того, что в Йом-Кипур, как и в субботу, нельзя зажигать огонь, то в отличие от всех других праздников, если хозяйка дома забыла или не смогла зажечь свечи до захода солнца, она их не зажигает совсем. В канун Йом-Кипур, зажигая свечи, произносят два благословения:
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Ашер Кидешану Бемицвотав Вецивану Легадлик Hep Шел Йом-ха-Кипурим.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, освятивший нас Своими заветами и заповедавший нам зажигать свечу в честь Дня Всепрощения.
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Ше-гэхейану Векийману Вегигиану Лизман Газе.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, Который сохранил нам жизнь и существование и довел нас до этого времени.
Если Йом-Кипур выпадает на субботу , то свечи зажигаются в честь праздника и субботы. В таком случае текст первого благословения несколько видоизменен:
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Ашер Кидешану Бемицвотав Вецивану Легадлик Hep Шел Шаббат Вешел Йом-ха-Кипурим.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, освятивший нас Своими заветами и заповедавший нам зажигать свечу в честь Субботы и Дня Всепрощения.
Свечи в честь праздников Суккот,
Шемини-Ацерет, Симхат-Тора, Песах и Шавуот
Свечи в честь праздника Суккот зажигаются в канун первого дня Суккот, во вторую ночь праздника, в канун восьмого дня праздника (этот день носит название праздника Шемини-Ацерет) и в ночь девятого дня (Симхат-Тора). В пределах Эрец-Исраэль, где соблюдаются только первый и последний дни праздника, свечи зажигаются соответственно только в канун первого дня и в канун восьмого дня (Шемини-Ацерет, он же Симхат-Тора в Эрец-Исраэль).
В честь праздника Песах свечи зажигают в канун первого дня, во вторую ночь праздника, в канун седьмого дня и в восьмую ночь Песах. В Эрец-Исраэль, где соблюдаются только первый и последний дни праздника, свечи зажигаются только в канун первого дня и в канун седьмого дня.
Праздник Шавуот соблюдается только два дня (в странах рассеяния), а в пределах Эрец-Исраэль – один день. Свечи зажигаются в канун праздника, а в странах рассеяния – также и во вторую ночь праздника.
Текст благословения для всех этих праздников одинаков. Только в последние два дня Песах второе благословение не произносится.
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Ашер Кидешану Бемицвотав Вецивану Легадлик Hep Шел Йом Тов.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, освятивший нас Своими заветами и заповедавший нам зажигать свечу в честь праздника.
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Шегэхей-ану Векийману Вегигиану Лизман Газе.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, Который сохранил нам жизнь и существование и довел нас до этого времени.
Когда праздник совпадает с субботой, произносится следующее первое благословение:
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Ашер Кидешану Бемицвотав Вецивану Легадлик Hep Шел Шаббат Вшел Йом Тов.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, освятивший нас Своими заветами и заповедавший нам зажигать свечу в честь субботы и праздника.
Благословения, произносимые перед зажиганием ханукальных свечей
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Ашер Кидешану Бемицвотав Вецивану Легадлик Hep Ханука.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, освятивший нас Своими заветами и заповедавший нам зажигать ханукальную свечу.
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Шеаса Нисим Лаавотейну Баямим Гагем Бизман Газе.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, сотворивший знамения отцам нашим в те дни в это время.
Следующее третье благословение произносится только при зажигании свечей в первый раз.
Барух Ата Адо-най Эло-гейну Мэлех Хаолам Шегэхейану Векийману Вегигиану Лизман Газе.
Благословен Ты, Б-г Всесильный наш, Властелин Вселенной, сохранивший нам жизнь и существование и доведший нас до этого времени.
K I F A .kz
сидур онлайн для начинающих
Иврит для начинающих t.me/kifakz
Фальшивый друг похож на тень: он с вами только в ясный день
сидур начало субботы – сборник еврейских молитв на иврите
В пятницу вечером женщина при зажигании свечей произносит:
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь вселенной,
ашэ́р кидеша́ну бемицвота́в вецива́ну леадли́к нэр шэль шаба́т.
освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать свечу в честь субботы.
Далее принято произносить или петь:
Мир вам, посланцы-служители, ангелы Всевышнего
Царя царей, Святого, благословен Он.
Придите с миром, посланцы мира, ангелы Всевышнего
Царя царей, Святого, благословен Он.
Благословите меня миром, посланцы мира, ангелы Всевышнего
Царя царей, Святого, благословен Он.
Идите с миром, посланцы мира, ангелы Всевышнего
Царя царей, Святого, благословен Он.
Кидуш над бокалом вина:
И был вечер, и было утро.
День шестой. И были завершены небо, земля и всё их воинство.
И закончил Б-г на седьмой день Свой труд, которым занимался, и в седьмой день отдыхал от всего Своего труда, которым занимался.
И благословил Б-г седьмой день, и освятил его,
ибо в этот день Он отдыхал от всего Своего труда, который был создан Б-гом для деяний.
Над бокалом вина:
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь вселенной, творящий плод виноградной лозы.
Над хлебом (халой):
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь вселенной, производящий хлеб из земли.
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь вселенной,
Который освятил нас Своими заповедями и благоволил нам,
наделив нас Своей святой субботой по любви и благосклонности – в память о сотворении мира,
первый из святых праздников, напоминающий о выходе из Египта.
И Своей святой субботой по любви и благосклонности наделил нас.
Благословен Ты, Г-сподь, освящающий субботу.
Кидуш в субботу утром:
(произносится над бокалом вина или над халой после утренней молитвы, до трапезы)
Если в субботу удержишь свою ногу, отказавшись от своих дел в Мой святой день, и назовёшь субботу отрадой, почтя святость Г-спода,
вехибадто́ мэасо́т дерахэ́ха мимецо́ хэфце́ха ведабэ́р дава́р, аз титана́г аль А-дона́й
и почтишь её отказом от своих занятий, не ища себе дел и не говоря о них, то удостоишься блаженства в Г-споде.
веиркавти́ха аль бамотэ́й арэ́ц веаахалти́ха нахала́т Яако́в ави́ха ки пи А-дона́й дибэ́р.
И возведу Я тебя на высоты земли, и насыщу тебя наделом Яакова, твоего праотца, потому что так изрекли уста Г-спода.
И пусть соблюдают субботу сыновья Израиля,
сделав субботу для всех своих поколений вечным заветом –
между Мной и сыновьями Израиля, как вечный знак.
Ибо шесть дней созидал Г-сподь небо и землю,
а в седьмой день отдыхал и пребывал в покое.
Помни субботний день, чтобы освящать его.
Шесть дней трудись и делай всю свою работу, но седьмой день – суббота Г-споду, твоему Б-гу:
ло таасэ́ холь мелаха́ ата́ увинха́ увитэ́ха авдэ́ха ваамате́ха увэмтэ́ха вегэре́ха ашэ́р бишарэ́ха,
не совершай никакой работы – ни ты, ни твой сын, ни твоя дочь, ни твой раб, ни твоя рабыня, ни твой скот, ни чужеземец, который в твоих воротах.
Ибо шесть дней созидал Г-сподь небо и землю, море и всё, что их наполняет, а в седьмой день пребывал в покое.
Аль кэн бэра́х А-дона́й эт йом ашаба́т вайкадешэ́у.
Поэтому благословил Г-сподь седьмой день и освятил его.
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь вселенной, творящий плод виноградной лозы.
Над хлебом (халой):
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь вселенной, производящий хлеб из земли.
После окончания субботы, вечером, произносят, взяв в руки бокал вина:
Вот Б-г моего спасения. Буду спокоен и не устрашусь, ибо моя сила и моя песнь – Предвечный Г-сподь, Который был мне спасением.
Черпайте воду, ликуя, из источников спасения. Спасение – от Г-спода; на народе – Твоё благословение.
Г-сподь воинств – с нами; наша крепость – Б-г Яакова.
Г-сподь воинств, – счастлив человек, полагающийся на Тебя.
Г-сподь, спаси! Да ответит нам Царь, когда мы взываем к Нему!
У иудеев были свет, веселье, ликование и почёт. Да будет так и с нами!
Вознесу чашу спасений и призову Имя Г-спода!
Над бокалом вина:
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь вселенной, творящий плод виноградной лозы.
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной, творящий ароматные вещества.
(женщина зажигает свечу:)
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной, творящий сияние огня.
Завершают авдалу словами:
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной, отделяющий святое от будничного, свет от тьмы,
Израиль от народов, седьмой день от шести дней труда.
Благословен Ты, Г-сподь, отделяющий святое от будничного.
Женщина может задуть свечу. Все желают друг другу:
Если текст мелкий, нажми Ctrl и крути колесо на мышке. Или Ctrl +
Зажигание свечей в шаббат
Существует субботняя молитва о зажигании свечей. И вот я слышала, что она некорректная, поскольку якобы Всевышний не заповедал зажигать свечи в шаббат. Хочу узнать ваше мнение — стоит ли ее использовать, и откуда вообще взялась эта традиция? (Алина)
Отвечает Дмитрий Ю., мессианский учитель:
Попробуем ответить относительно того, что заповедал Всевышний в шаббат.
Есть пять мицвот (заповедей), которые предписаны по традиции еврею. Две позитивные и три запрещающие.
Отдых в субботу. «А в седьмой день отдыхай» (Шмот, 23:12)
Делать шабат святым. «Помни день субботний, чтобы его освящать» (Шмот, 20:8).
Ну, понятно, что тут есть повод для творчества — как именно освящать и как именно отдыхать.
Думаю, гораздо больший повод для творчества, это следующие заповеди:
Запрещено работать в субботу. «Не делай никакой работы в шабат» (Шмот, 20:10).
Ну, на тему — что есть работа, а что таковой не является — тут те, кто ее создают, нашу традицию, не устают трудиться до сегодняшнего дня и продолжают выносить решения, что является работой, а что нет.
Запрещено выходить за пределы разрешенной дистанции от границ города в субботу. Шмот 16:29 «Пусть никто не выходит из этого места в седьмой день«
Опять таки, мы были в пустыне, а не в городе, ну и понятно, что дистанция субботнего пути была не указана, и 2000 локтей, так сказать, это творчество мудрецов.
Ну вот собственно мы и добрались до огня.
В субботу запрещено зажигать огонь. Шмот, 35:3 «Не зажигайте огонь в ваших поселениях в субботу»
Итак, мы можем видеть запрет на зажигание огня.
Шмот, 16:23 И сказал он им: вот что говорил Господь: покой, суббота святая Господу завтра; то, что печь вам, пеките и что варить вам, варите; все же излишнее отложите на сбережение до утра
Ну, понятно, и приготовление пищи, так как оно было связанно с разжиганием огня. Итак, пять основных, на этом все не заканчивается.
Итак, где же мы можем видеть заповедь зажигать, когда мы видим заповедь не зажигать и откуда взялась традиция зажигать, когда есть запрет не зажигать? 🙂
Думаю, что все достаточно просто. Вся семья собирается на праздничный ужин, который предстоит провести в темноте, из-за запрета зажигать огонь. Не проще ли приготовиться к этому и зажечь огонь, когда это еще можно делать до наступления шаббата? Так что, традиция зажигать свечи субботы, чтобы не кушать в темноте, думаю, возникла из запрета зажигать огонь в шаббат.
Вернемся еще к одной из заповедей святить шаббат. Святить, отделить его от всех остальных дней — отсюда и появилась традиция отделения (освящения), когда мы встречаем и провожаем шаббат. Перед наступлением шаббата мы зажигаем свечи и молимся, после того как шаббат подошел к концу, мы также молимся и зажигаем свечи.
Таким образом, мы не только встречаем субботу, но и провожаем ее, отделяя ее с двух сторон от всей недели.
Люди слыхали о встрече субботы, но большинство не слыхали про авдалу (проводы).
Так что, если вы разделяете дни для Господа, можете читать молитву в начале субботы и в ее конце, ну для того, чтобы отделить шаббат.
Можно так же молиться каждое утро и каждый вечер, — тоже, как мне кажется, неплохая практика :), может при этом не сопровождаться зажиганием свечей.
Ну, если понравиться — можете зажигать.
Итак, мы живем в Новом Завете и нам верующим Нового Завета сказано:
Рим.14:6 Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
Так что, если вы решите зажигать свечи в шаббат и молиться — не согрешите, если этого делать не будете, тоже не согрешите, поступайте по удостоверению своего ума.
В общем, как я понимаю, Всевышнему доставляет удовольствие, когда вся семья собирается за праздничным столом, благодарит Его за то, что Он дал, благословляют Творца, отец благословляет детей и жену. Лично я ничего плохого в этом не вижу — семья вместе, дети видят правильный порядок вещей в доме. Как мне кажется, неплохая традиция.
Наш портал в Facebook:
Так что, думаю, что если кто-то считает такую традицию некорректной, мне она лично нравится и моим домашним тоже. Если кто-то считает иначе — может этого не делать.
Лично я не вижу ничего некорректного, если моя семья и мои друзья, или просто гости, сядут в конце недели за стол, зажгут свечи (ну, хотя бы для романтики), и скажем все вместе спасибо Творцу за то, что ОН провел эту неделю с нами, и попросим Его благословить эти выходные и быть в месте с нами.
Надеюсь, что в этом ответе вы таки найдете то, что искали для себя.
Мы в Telegram, подписывайтесь:
ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:
Подписаться на ieshua.org:
1 комментарий
Спасибо, Дмитрий, за чудесный ответ!! 😉 Хочу немного добавить, что существует такая еврейская молитва: «Барух Ата Адонай Элоhэйну Мэлэх аолам ашэр кидшану бэмицвотав вэцивану лэhадлик нэр шэль Шаббат», которую произносит женщина во время зажигания свечей. И я считаю, что вот именно она не совсем корректная, т.к. в ней говорится, что Всевышний заповедал зажигать свечи Шаббата, хотя такой заповеди, как мы уже увидели из ответа выше, нет.
Взамен этой молитвы я например произношу другую чудесную молитву: «Барух Ата Адонай Элоhэйну Мэлэх аолам ашер кидшану бэИешуа аМашиах Ор аолам вэАдон Шаббат», которая переводится так: «Благословен Ты Господь Бог наш Царь вселенной освятивший нас в Иешуа Мессии Который есть Свет миру и Господин Шаббата».
Добавить комментарий Отменить ответ
Google Translate
Еще публикации
Не пропустите интересное!
Свежее видео
Подписывайтесь!
Приглашаем переводчиков!
Ieshua.org — еврейский мессианский портал © 2010-2017
При использовании материалов сайта гиперссылка на ieshua.org обязательна.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.