Русский алфавит это молитва

Все о религии и вере - "русский алфавит это молитва" с подробным описанием и фотографиями.

Азбучная молитва

А́збучная молитва — одно из самых ранних или даже первое из славянских стихотворений. Одни ученые считают, что ее написал сам создатель славянской азбуки — святой Кирилл. Другие ученые приписывают авторство этого произведения ученику святого Мефодия, выдающемуся литератору и церковному деятелю Константину Преславскому (епископу Преслава Великого), жившему на рубеже IX — Х веков.

В древнерусской письменной традиции азбучная молитва была широко распространена, о чем свидетельствует множество ее вариантов. К настоящему времени учеными обнаружено и опубликовано около 40 списков XII — XVII вв.

Каждая такая молитва представляет собой акростих (греч. “край строки”), в котором каждая строка начинается с очередной буквы алфавита.

Поэтический прием акростиха использовался и до появления толковых азбук у славян — византийские гимнографы следовали ему при написании церковных песнопений и гимнов. Например, азбучный акростих был использован при создании Акафиста Пресвятой Богородице, многих кондаков святого Романа Сладкопевца, канона святого Иосифа Песнописца и других произведений византийской духовной литературы.

Ученые считают, что прообразом созданных славянскими авторами азбучных молитв явился «Алфавитарь» святого Григория Богослова.

«Aз словом сим молюся Богу» (обнаружена среди рукописей бывшей Патриаршей библиотеки в сборнике, принадлежавшем когда-то Патриарху Никону):

Н о мне ны́не простра́нно сло́во даждь,

Т ы бо дае́ши досто́йным си́лу, ипоста́сь же вся́кую цели́ши.

Х еруви́мскую ми мысль и ум даждь.

WC , Честна́я Пресвята́я Тро́ице, печа́ль мою́ на ра́дость преложи.

Явн ы м сотворю́ Ева́нгельское сло́во, хвалу́ воздая́ Тро́ице в Божестве́,

Ю же пое́т вся́кий во́зраст, юн и стар свои́м ра́зумом,

Ему́же честь и держа́ва и сла́ва от всея́ тва́ри дыха́ния во вся ве́ки и наве́ки.

Б ог есмь пре́жде всех век,

В е́даю всю та́йну в челов́еце и мысль,

Е сть гнев Мой на гре́шникы.

Ѕ ло есть законопресту́пником.

I шед на а́дова врата́ сокруши́х и ве́реи желе́зныя сломи́х.

Р ече́те Ми сло́во не творя́щие во́ли Моея́, и не услы́шу вас.

Ц и не дах вам пи́ща в пусты́ни?

Щ ито́м вооружи́хся на брань, Го́ры взыгра́шася явле́нием Мои́м,

Юже М я пророци пропове́доша и апосто́ли е́же о Мне научи́ша.

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Русский алфавит это молитва

«Азбучная молитва» — одно из самых ранних или даже первое из славянских стихотворений. Одни ученые считают, что ее написал сам создатель славянской азбуки — святой Кирилл (до принятия монашества называемый Константин Философ). Другие ученые приписывают авторство этого произведения ученику святого Мефодия, выдающемуся литератору и церковному деятелю Константину Преславскому (епископу Преслава Великого), жившему на рубеже IХ-Х веков.

«Азбучные молитвы» (иногда называемые «Толковыми азбуками») являются особой формой изложения религиозных истин и раскрывают в удобной для запоминания форме различные вопросы православного вероучения.

В древнерусской письменной традиции «Азбучная молитва» была широко распространена, о чем свидетельствует множество ее вариантов. К настоящему времени учеными обнаружено и опубликовано около 40 списков ХII-ХVII вв.

Каждая такая «Азбучная молитва» представляет собой акростих (греч. ‘край строки’), в котором каждая строка начинается с очередной буквы алфавита.

Поэтический прием акростиха использовался и до появления «Толковых азбук» у славян — византийские гимнографы следовали ему при написании церковных песнопений и гимнов. Например, азбучный акростих был использован при создании акафиста Пресвятой Богородице, многих кондаков святого Романа Сладкопевца, канонов святого Иосифа Песнописца и других произведений византийской духовной литературы.

Ученые считают, что прообразом созданных славянскими авторами «Азбучных молитв» явился «Алфавитарь» святого Григория Богослова.

Ниже приводятся два варианта «Толковой азбуки»:

1. «Аз словом сим молюся Богу» (обнаружена среди рукописей бывшей Патриаршей библиотеки в сборнике, принадлежавшем когда-то патриарху Никону). В данном издании молитва приводится в сочетании с изображением соответствующих букв славянской азбуки и их названиями. Сам текст молитвы передается привычными нам буквами русского алфавита с сохранением звучания текста оригинала.

2. «Аз есмь свет миру». Текст данной «Азбучной молитвы» взят из рукописного «Сборника слов и поучений», который датируется серединой XVII века и хранится в библиотеке Московского университета.

Русская азбука

Знаете ли вы русскую азбуку так, как знаю её я? Нет, вы не знаете русской азбуки. Впрочем, и я, как и большинство, раньше был способен извлечь из себя не более чем – Аз, Буки, Веди. Но однажды я решил узнать, что же всё-таки идёт за этими – Я, Буквы, Ведаю?

И оказалось, что русская азбука это нечто загадочное, интересное и очень увлека-тельное. Это касается не только того произведения, что зашифровано в «названиях» букв, но и самих букв, т.е. того рисунка, той буквенной вязи, в которой наши предки воплотили звуки русской речи.

Так приоткроем тайную жизнь русской азбуки…

Можно согласиться с Л. В. Савельевой /1/, что русская Азбучная молитва составлена из названий букв русской азбуки. Но то, что «Азбучная молитва первоучителя славян Ки-рилла [. ] не дошла до нас, и поэтому нельзя одно неизвестное (принцип и смысл азбуч-ных наименований) объяснять через другое неизвестное (предполагаемую молитву)», вы-глядит спорным. Нам неизвестна сама Молитва, но нам известен принцип – это должен быть осмысленный текст, составленный по правилам русского языка, это должна быть соб-ственно молитва, и нам известен смысл азбучных наименований (аз, буки, веди и т. д.), необходимо только расшифровать азбуку.

Эта расшифровка оказалась очень увлекательным занятием. К тому же хорошо прове-ряющим языковое чутьё. И, конечно же, нужно было всё время помнить, что это – молит-ва. Т. е. она должна нести поучительный, нравственный, духовный посыл.

Большая часть букв не вызвала трудностей при расшифровке. Например, аз – это лич-ное местоимение 1 лица ед. ч. – Я, и других значений у этого слова нет. У других же букв имеется по несколько значений, некоторые буквы не донесли до нас свой смысл и толкование. Это касается в основном гласных букв и букв, заимствованных из греческого языка.

Каждый из пытавшихся расшифровать Азбуку, наверняка выбирал те значения наимено-ваний букв, которые он считал более правильными. Я же собрал, для начала, все, какие только смог, значения слов, составляющих русскую Азбучную молитву. А так как это Мо-литва, то большая часть значений была взята из Церковно-славянского словаря. /2/

Для начала нужно было определиться с составом азбуки, т. е. рассматривать кирил-лицу или глаголицу. Ведь «из 43 букв кириллицы 24 были, несомненно, заимствованы из византийского уставного письма с сохранением их графической формы, и первоначально также и звукового значения. Остальные 19 букв кириллицы отсутствовали в греко-византийском письме и были введены для передачи особых звуков славянской речи. Почти все эти новые буквы (15 из 19) были помещены в конце кирилловского алфавита и только четыре из них («буки», «живете», «зело», «ук») находились среди букв, заимствованных из византийского письма». /3, стр. 67/.

Необходимо также напомнить, что наука ещё не определилась с тем, какую азбуку считать русской по происхождению. Например, в отношении кириллицы ещё нет полной яс-ности – «ни в одном из дошедших до нас летописных и документальных источников того времени образцы азбуки Кирилла не приводятся». /3, стр. 135/. А «в одной русской ле-тописи, переписанной в Новгороде в 1047 г. попом Упирем Лихим (рукопись эта дошла до нас в списке 15 в.), кириллицей называется глаголическое письмо». /3, стр. 135/. То есть, несмотря на имеющиеся документы, почему-то принимается европейская версия, ко-торая постоянно горделиво указует, что «славяне, позднее выступившие на европейском культурном поприще, научились писать лишь в 9 веке». /3, стр. 98/. И это касается всех областей знания. Но особенно заметно в исторических дисциплинах. Можно сказать, что есть «русская история» или «немецкая история», но выглядят абсурдом «русская» фи-зика или математика, в том смысле, что нет «русских» физических законов или «русских» математических формул. Наука – едина.

Вскользь замечу, что имеющиеся вопросы (происхождение русской азбуки; что было раньше – кириллица или глаголица; чем мы сейчас пользуемся – глаголицей или кирилли-цей) исследователями рассматриваются вне связи с развитием техники письма. Техники в широком смысле, т.е. это и способы начертания букв, и инструменты для письма, и «чер-нила», и «бумага».

Однако вернёмся к русской азбуке.

В процессе работы для удобства расшифровки появилась необходимость разбить азбуку на группы букв, и всё время приходилось помнить, что должна была получиться именно Молитва.

Первая группа – буквы аз, буки, веди. Это самая лёгкая группа для расшифровки. Аз – я. Никаких других значений у этой буквы не замечено. Буки – буква, книга, грамо-та, письмо. Веди – знаю, знание, ведение; известно, подлинно; осознаю, познаю.

Тут всё просто – Я Грамоту Ведаю (Знаю, Познаю) – у меня сложилось в: Я Грамоту Познав.

Вторая группа – глагол, добро, есть. И эта группа букв не вызвала особых затруд-нений. Глагол – слово, речь, язык, наречие; дело, происшествие. Глаголати – иногда означает обещание. Добро – хорошо, благо. Есть – подобает, надлежит, значит; сущест-вует.

Не приводя всех путей, которыми я шёл, скажу, что пришлось выбрать из этой группы слова Речь, Добрую (в значении – правильную) и, для буквы есть, – Имею. Получилось – Речь Добрую Имею.

Третья группа – живете, земля, иже. То же лёгкая группа. Живете – оживлять, обод-рять; живити – оставлять в живых, оберегать, спасать; живитися – получать силы к про-должению жизни; оживляться, оживотворяться. Земля – мир, земляне; в Быт. 1, 1, 2 под землёй разумеется первоначальное и общее вещество всего чувственного мира. Иже – ко-торый, которые; кто; то, что; кто-нибудь; этот; итак, поэтому; так как; так что; же; если.

Эта группа, учитывая две предыдущие, дала такой результат, – Оживит Земля Того.

Четвёртая группа – како, и десятеричное, люди – некоторые затруднения вызвала бу-ква «и десятеричное». Для неё пришлось, как, например, и для букв «глагол» и «земля», несколько расширить, так сказать контекстное поле этой буквы, чтобы иметь несколько большее представление о том какие значения и формы могло принимать «и десятеричное». Како – как, каким образом; i десятиричное – под титлом использовалась как число 10. Десити, десяти – найти, встретить; десятое – в десятый раз; берётся также в смысле неопределённого числа; многократно. Люди – люди, слуги, народ, миряне.

«И десятиричное» я взял, как термин, указывающий на множественность следующего за ним понятия; в данном случае слова – Люди. Получилось так – Как Множество Людей.

Пятая группа решила, что в ней двух букв достаточно – мыслете и наш. Мыслете – мысль; цель, намерение, решимость; помысел, размышление. Очень мне понравилось слово-сочетание плоть мысленная – плоть, соединённая с духом. Наш – наш; наитие – сошест-вие, нашествие; нашеск – наш; нашескы – по-нашему.

Здесь пришлось для более удобного чтения поменять буквы местами – Едино Мыслит.

Шестая группа, напротив, настояла, чтобы в ней было пять букв – онъ, покой, рьцы, слово, твердо. Онъ – другой; онъ полъ – другая сторона; другой берег реки; оныи – по-тусторонний, неземной, загробный. Покой – упокоение, почивание, успокоение; прибежи-ще. Рьцы – скажи. Слово – речь, проповедь, заповедь; дело, происшествие; ум, разум; ответ, отчёт; причина; объяснение. Твердо – крепко, сильно, бдительно; верное, непре-ложное.

Здесь и везде расшифровки азбучных букв даны с заглавной буквы, а слова, добав-ленные для придания связности тексту, со строчной. В данном случае это сложилось так – в Неземном Прибежище тебе Расскажут Заповедь Непреложную.

Седьмая группа – у, ферт, хьръ. Возможно, что буква «у» оказалась самой трудной для расшифровки из всех имеющих собственное имя. У – как у – называется икъ, оукъ; оу – ещё; оуа – междометие, выражающее насмешку или презрение. Ферт – эта буква была внесена для передачи фонетики иноземных слов, поэтому у неё нет русского толкования. Если же исходить из греческого языка, то это слово «с широкой семантикой, в том числе „избирать„, „направлять„» /1/. Ферезеовъ – это слово встречается в следующей форме: до веси ферезеовы (1 Цар. 6, 18) – до открытых сёл. /2/. Херъ – все склоняются к то-му, что это сокращение от слова херувим. Само же слово херувим означает – телец, жи-вотное пашущее. Хирам – знатный, светлый, благородный. Хиро – рука. (Интересно, что в японском языке «хиро» это мера длины, которая примерно на 30 см меньше русской «махо-вой сажени»; которая, как известно, равнялась расстоянию в размах обеих рук от кончи-ка до кончика средних пальцев). Херувим же, как ангельский чин – поставлен творцом, чтобы охранять путь к древу жизни.

Пытаясь понять смысл буквы «у» я решил, что, возможно, её название – икъ – это корень слова икать; а это слово среди своих значений имеет – рыдать. Мы же хорошо помним, как могут нас «слёзно умолять» женщины и дети; кроме того, в стиховедении слово «икт» означает сильный слог. И у меня получилось так – Рыдай Избранник пред Хе-рувимом что указует путь ко древу жизни. Я решил использовать слово «указует» вместо «охраняет», потому что, если что-то охраняют, то, значит, и «указывают» на то, что здесь хранится что-то ценное.

Восьмая группа это буквы, заимствованные, как полагают исследователи, из еврей-ского алфавита, – цы, червь, ша, ща (шта). Хотя для заимствованных букв у них есть, однако хорошо находимые значения (чего не скажешь, например, для следующей девятой группы). Цы – ужели; если; или, либо. Червь – червь; червии – от черевь (чревий) – кожа, башмак. Червень – багряница. Ша – шiй (др.-рус. шти) – щи; шесть; шаять – тлеть, испаряться; шаяться – сильно пылать. (Шайка – банный тазик; ведёрко). Ща – щавство – лакомство, нега, леность.

Так как мы составляем Молитву, а «лень» это один из смертных грехов, то у меня сложилось так – Или Листом Истлеешь в грехе Лентяйства. Я использовал слово «лист», а не «кожа» или «шкура», имея в виду «пергаментный лист».

Девятая группа включила в себя 11 букв – еръ, еры, ерь, ять, ють, а йотированная, е йотированная, юс малый, юс малый йотированный, юс большой, юс большой йотированный. Поначалу эта группа вызвала наибольшие затруднения. Судите сами – значений у них практически никаких нет; почти половина из них вышла из употребления. То есть, какую роль они играли непонятно. Например, еръ использовалось при переносе слов или как глухое о. Еры – иногда вместо и; ысадъ, исадъ – пристань; рыбачья слобода; место рыб-ной ловли. Ерь – как е или глухое о. Ять это – я. Ю – йу; местоим. ж. р. вин. пад. ед. ч. – её. Я – йа; местоим. 3 л. мн. ч. вин. пад. – их. Э – е йотированная. Далее идут четыре «юса» – юс малый, юс малый йотированный, юс большой и юс большой йотиро-ванный.

На мой взгляд, это непонятное скопление гласных букв может быть объяснено, как медитативная часть молитвы, русский молитвенный распев. А буква еръ указывает на пе-ремену, то есть на то, что прозаическая часть Молитвы должна быть сменена на молит-венный распев. Который может быть примерно таким – О-И-Е(О)-ЙА-ЙУ-ЙА-ЙЕ-Э-ЙЭ-О-ЙО. (Возможно, что первые три звука – горловые).

Так как русская азбука не имеет единого, на протяжении веков и с момента возник-новения, состава, то мы исключили из рассмотрения заведомо чуждые буквы, например, – пси, кси, оставив, однако фиту и ижицу.

Десятая группа – фита, ижица. Фита – в крюковом нотописании использовалась для обозначения особых продолжительных мелодий или напевов, свойственных тому или иному гласу. Ижица – она замыкает, заканчивает Азбучную молитву. Как буква она имеет какое-то значение, и в Церковно-славянском словаре я нашёл, что ижица это – основа для тка-нья.

На мой взгляд, фита в данном случае не должна произноситься, так как она только указывает на то, что слово ижица должно было произноситься наиболее протяжно, как за-ключительная часть Азбучной молитвы. Но так как ижица сама по себе уже непонятна, а фита похожа на вита (жизнь), то завершение Азбучной молитвы у меня выглядит так – Всё это Основа Ткани Бытия.

Другими словами Русская Азбука – это Ткань Бытия Человечества. Ведь в начале-то было Слово!

И полностью Русская Азбучная молитва в моей расшифровке выглядит так:

Я Грамоту Познав Речь Добрую Имею.

(и) Оживит Земля Того Кто (с) Множеством Людей Едино Мыслит.

(а в) Неземном Прибежище (тебе) Расскажут Заповедь Неложну.

(так) Рыдай Избранник (пред) Херувимом, (что указует путь ко древу жизни).

Или Листом Истлеешь (в грехе) Лентяйства.

(всё это) Основа Ткани Бытия!

Ненадолго вернёмся к Истории.

В своей книге Смирнов С. И. пишет: «Величайшее открытие ХХ века – новгородские берестяные грамоты свидетельствуют как раз о том, что письмо кириллицей было привыч-ным элементом русского средневекового быта и им владели различные слои населения: от княжеско-боярского и церковного кругов до простых ремесленников». /С. 32/. Однако, в той же книге на 45 странице он говорит, что «реформа алфавита и шрифта, произведённая Петром 1 в начале XVIII века, способствовала распространению грамотности и просвеще-ния». А между этими высказываниями (с. 43) он сообщает, о «первых шрифтовых экслибри-сах, почти на столетие опередивших появление книжных знаков в Западной Европе». Так может быть, латиница произошла от глаголицы?

2. Полный церковно-славянский словарь: В 2 т. / Состав. священник магистр Г. Дья-ченко. – М., 1998.

3. Истрин В. А. 1100 лет славянской азбуки. – М., 1988.

4. Смирнов С. И. Шрифт в наглядной агитации. – М., 1987.

5. Большаков М. В. Декор и орнамент в книге. – М., 1990.

Азбука — языческая молитва

Одним из подтверждений этого являются находки сделанные в Новгороде, где были раскопаны “цилиндры” с надписями и княжескими знаками. Цилиндры эти были изготовлены до крещения Руси, а надписи на них однозначно подтверждают использование “кириллицы” в государственных документах до официального принятия христианства и письменности.

Выходит, что сам Константин-Кирилл обучился грамоте славянской у русских людей в Корсуне. Он не создавал славянской азбуки, но тем не менее был объявлен её соавтором совместно с Мефодием. Уже признано, что древнейшим славянским письмом является глаголица.

Азбучная молитва

№19 (676) / 14 мая ‘12

Азбучная молитва – одна из самых ранних, или даже первых, известных на Руси. Одни ученые считают, что ее написал сам создатель славянской азбуки – святой Кирилл (до принятия монашества называемый Константином Философом). Другие ученые приписывают авторство этого произведения ученику святого Мефодия, выдающемуся литератору и церковному деятелю Константину Преславскому (епископу Преслава Великого), жившему на рубеже IX – Х веков.

Азбучные молитвы (иногда называемые толковыми азбуками) являются особой формой изложения вероучительных истин.

В древнерусской письменной традиции азбучная молитва была широко распространена, о чем свидетельствует множество ее вариантов. К настоящему времени учеными обнаружено и опубликовано около 40 списков XII – XVII вв.

Каждая такая молитва представляет собой акростих (греч. «край строки»), в котором каждая строка начинается с очередной буквы алфавита.

Поэтический прием акростиха использовался и до появления толковых азбук у славян – византийские гимнографы следовали ему при написании церковных песнопений и гимнов. Например, азбучный акростих был использован при создании акафиста Пресвятой Богородице, многих кондаков святого Романа Сладкопевца, канона святого Иосифа Песнописца и других произведений византийской духовной литературы.

Ученые считают, что прообразом созданных славянскими авторами азбучных молитв явился «Алфавитарь» святого Григория Богослова.

Ниже приводится вариант толковой азбуки.

«A3 СЛОВОМ СИМ МОЛЮСЯ БОГУ» (обнаружена среди рукописей бывшей Патриаршей библиотеки в сборнике, принадлежавшем когда-то Патриарху Никону). В данном издании молитва приводится в сочетании с изображением соответствующих букв славянской азбуки и их названиями. Сам текст молитвы передается привычными нам буквами русского алфавита с сохранением особенностей текста оригинала.

Вопрос в редакцию: «Мой сын не очень хорошо учится, не проявляет терпения и усердия. Подскажите, как мне молиться в таком случае?»

Хорошо, если мать молится за своего ребенка, но и самому ребенку необходима молитва перед началом и после учения.

Что мы просим у Бога в таких молитвах? Просим, чтобы Бог дал понятливость и охоту к учению, чтобы это учение послужило во славу Божию, на утешение родителей и на пользу наших ближних.

Молитва перед началом обучения

Господи Боже и Создателю наш, образом Своим нас, людей, украсивший, избранных Твоих научивший Закону Твоему, так что внимающие ему дивятся, детям тайны премудрости открывший, Соломону и всем ищущим ее даровавший, открой сердца, умы и уста рабов Твоих сих (имена), чтобы уразуметь силу Закона Твоего и успешно познать преподаваемое им полезное учение для славы Пресвятого имени Твоего, для пользы и устроения Святой Твоей Церкви и разумения благой и совершенной воли Твоей. Избавь их от всяких козней вражеских, сохрани их в вере Христовой и чистоте во все время жизни их, да будут крепки разумом и исполнением заповедей Твоих и так наученные, прославят Пресвятое имя Твое и будут наследниками Царствия Твоего, ибо Ты, Бог, крепок милостию и благ крепостию и Тебе подобает всякая слава, честь и поклонение, Отцу и Сыну и Святому Духу, всегда, ныне и присно и во веки веков. Аминь.

В свое время учеба начиналась с постижения азбуки, а азбука сама была акростихом молитвы. Так любое занятие начиналось с азбучной молитвы.

В других номерах:

№45 (894) / 6 декабря ‘16

Протоиерей Артемий Владимиров: Чудесное обновление, изменение ума и сердца

№35 (932) / 19 сентября ‘17

Протоиерей Артемий Владимиров: Смирение есть понимание своего места в Божественной иерархии

№19 (916) / 24 мая ‘17

Протоиерей Артемий Владимиров: «Иисусе, Создателю мой, не забуди мене. »

На земле первых мучеников

НИ ОДНА страна мира не располагает таким количеством христианских святынь, как Италия, земля, обагренная кровью святых Петра и Павла и первых христиан – мучеников. Именно в Италии возникли одни из первых христианских общин, здесь хранятся многие христианские святыни, привезенные крестоносцами со Святой Земли.

Православная газета. PDF

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

Православная газета. RSS

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

Читайте «Православную газету»

Все материалы интернет-портала Екатеринбургской епархии (тексты, фотографии, аудио, видео) могут свободно распространяться любыми способами без каких-либо ограничений по объёму и срокам при условии ссылки на источник («Православная газета», «Радио «Воскресение», «Телеканал «Союз»). Никакого дополнительного согласования на перепечатку или иное воспроизведение не требуется.

Оценка 4.3 проголосовавших: 55
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here